Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • variante de ça, du latin ecce hāc
  • formes médiévales : sai, sa (Rayn., PSW, DOM [en ligne])
  • TdF : çai


çai
invariable
[ˈsaj]


prononciations et variantes

adverbe

  1. çà, céans, ici (c’est le corrélatif et opposé de la/lai, et il précède ordinairement le verbe auquel il sert de régime) → V. çasins, aiçài, aicí

citations, exemples, locutions

  • Dieu çai siá !
    Dieu soit céans ! Salut qu’on fait en entrant dans une maison, dont le maître répond : e la Verge Maria ! ('et la Vierge Marie')
  • çai i a res ?/çai i a degun ?
    y a-t-il quelqu’un ?
  • çai es
    il est ici
  • çai i a pro gents
    il y a ici assez de monde
  • çai èra totescàs
    il était ici tout à l’heure
  • çai seràn lèu
    ils seront bientôt ici
  • çai non tornarai
    je ne retournerai plus ici
  • torna çai
    reviens-y
  • i aviái recomandat de çai èstre
    je lui avais recommandé de se trouver ici
  • çai ven
    il nous arrive
  • çai siam/çai sèm
    nous y voilà
  • çai jos
    ici bas, ci-dessous
  • çai siatz/çai sètz
    vous voilà ?
  • çai sus
    ici en haut, ci-dessus
  • çai que delai
    deçà et delà
  • Quand çai plòu, çai banha. — proverbe
    Quant il pleut ici, on s’y mouille, il faut s’accomoder au pays comme au temps
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Alibert 1997, Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Faure 2009, Brun [en ligne], Toscano 2015 [en ligne], Balaguer et Pojada 2013
  • R3 : FEW IV 372b, 373a [en ligne]


Advertisement