Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin -ātor (nominatif), → V. -ador, -ator
    il s'agit d'un doublet (tant étymologique que sémantique) de -ador (< acc. lat. -atōre(m)) ;
    à ce propos, Palay indique (p. X) pour le gascon :
    '[...] bien que certains estiment qu'il existe une nuance entre les suffixes -adoù et -àyre [...] (-àyre serait péjoratif), nous nous en tiendrons d'une manière générale à la forme -adoù, étant bien entendu que le suffixe -àyre peut lui être substitué généralement ; [...] en Bigorre et dans le Gers on préfère la forme -àyre' ;
    les formes en -aire semblent bien plus fréquentes en provençal et languedocien
  • forme médiévale : -aire
  • TdF : -aire
  • apparentés : -eire, -eiritz
  • dérivés : Catégorie:-aire, -ejaire, senhalaire, tracassejaire
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id. (beaucoup plus rare ; souvent dans des emprunts à l'oc.)


-aire

prononciations

suffixe

  1. suffixe extrêmement productif, permettant de former librement des noms d’agents (en particulier de métiers) et des adjectifs à partir de verbes en -arV. -ador
références
  • R1 : Mistral 1879, Palay 1980
  • R2 : Ubaud 2011, Alibert 1976, p. 358, Fettuciari, Martin et Pietri 2003




Chercher "-aire" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement