Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

ne pas confondre avec -tat


étymologie et compléments

  • morphème du participe-passé des verbes du premier groupe, du latin -ātu(m)
  • TdF : -a
  • apparentés : -it, -ut
  • dérivés : aigat
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id. ; esp., pt. -ado ; it. -ato
note

pour le suffixe toponymique, voir -at sur Onomasticon Occitaniae


-at

prononciations
  • l., g., niç. : [ˈat] ; on trouve le masculin pluriel -adis [ˈaðis] dans le haut Languedoc
  • m., rh., d. : [ˈa] ; en d. le féminin -ada devient -aa et se prononce [ˈaː]/[ˈa] ; dans les Alples on trouve également les variantes féminines -aia et -au#2 (voir -ada)

suffixe

  1. suffixe permettant de former des substantifs masculin, à partir d’un verbe ou d’un autre substantif (l'équivalent féminin, très productif, est -ada)
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Alibert 1976, p. 356


(?)

Advertisement