ne pas confondre avec a
étymologie et compléments
- du latin ad-, de la préposition ăd, indique le rapprochement, la direction, la tendance, etc.
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., it. , pt. id.
a-
invariable
[a]
préfixe
- préfixe verbal indiquant notamment le passage à un autre état ; présent sans valeur particulière dans de nombreux verbes dénominaux → V. es-
étymologie et compléments
- du grec ancien ἀ-, a- (suffixe privatif), qui donne le latin a- ; on peut ainsi le trouver dans des emprunts au grec ancien, au latin, ou bien dans des termes de formation romane
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., it. , pt. id.
a-
invariable
[a]
- prononciations
- devant voyelle : an-
préfixe
- a-, préfixe privatif
- R2 : Cantalausa 2002, Alibert 1976, p. 386, Toscano 2015 [en ligne]
étymologie et compléments
- ce morphème prothétique est le résultat d'un renforcement de r- initial, fortement roulé en gascon, phénomène attesté au moins depuis la fin du Xème s. ; on le trouve ponctuellement dans d'autres dialectes occitans mais aussi en aragonais (où le phénomène semble avoir été beaucoup plus vivace par le passé) ainsi qu'en basque ;
comme pour l'aspiration (ou chute) de f- initial, on l'attribue généralement à une influence du substrat (proto)basque, le basque manifestant une claire répugnance à r- initial
a-
invariable
[a]
(toujours atone ; il ne s'agit pas à proprement parler d'un préfixe, voir infra)
préfixe
- [g.] phone prothétique précédant r étymologique, presque systématique dans la plus grande partie du gascon (hors certaines zones orientales)
- note
en aranais, la prothèse est variables selon les parlers (dans le dictionnaire aranais de Coromines, les mots en r- et arr- sont regroupés dans une seule section (AR)R)
- R2 : Carrera 2011, p. 63
- R3 : Coromines 1991, Rohlfs 1970, §466, Menéndez Pidal 1976, p. 193-194