Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

voir sur les autres projets :

  • abenar sur le dictionnaire d'occitan médiéval




ne pas confondre avec avenar


étymologie et compléments


abenar

[verbe du premier groupe]


conjuguer

prononciations et variantes


verbe transitif

  1. user, utiliser jusqu’au bout, épuiser, consommer → V. gausir
  2. text. achever de filer ce qui reste de soie aux derniers cocons d’une bassine
  3. mettre à profit, ménager, économiser → V. aprofechar
  4. élimer → V. blesir
  5. débiter → V. chabir
  6. [castr.] [rgt.] fatiguer, importuner, dégoûter, ennuyer → V. alassar
  7. [viv.-alp.] élever une plantation, nourrir un enfant ou un animal → V. abalir

citations, exemples, locutions

  • abenar seis abilhatges (p.) ou avenar sas fardas (l.)
    user ses vieux habits
  • abenar lo jorn
    profiter du jour jusqu'à son déclin
  • abenar sa mercandisa
    écouler sa marchandise
  • la merluça abena fòrça òli
    il faut beaucoup d'huile pour frire la morue
  • abena la sau
    consomme le sel, ménage le sel
  • es temps d'abenar
    il est temps de finir
  • Per li paures, per lo bon Dieu
    N'abenèt, de lana e de fiu.
    — Théodore Aubanel (19e, rh.)

verbe pronominal

  1. s'épuiser, s'user, se consommer
  2. se fatiguer par excès de travail
  3. s'utiliser

citations, exemples, locutions

  • Ma vida que s'abena. — Louis Roumieux (19e, p.)
  • S'abena per plorar. — André Vincent Autheman
  • La diferència di gosts fai que tot s'abena. — proverbe
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne], Vayssier 1879 [en ligne]
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Alibert 1997, Lavalade 2003, Ubaud 2011, Lavalade 2010, Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004, Faure 2009, Brun [en ligne], Balaguer et Pojada 2013
  • R3 : FEW bene [en ligne]



Chercher "abenar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement