m (→étymologie : clean up) Balise : apiedit |
m (→top : clean up) Balise : apiedit |
||
(15 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
− | ==étymologie== |
||
− | : {{drp|abordar|-able}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | == {{S|adjectif}} == |
||
+ | {{p}} |
||
⚫ | |||
− | + | *l., g. : {{pr|aβurˈðaple}} |
|
⚫ | |||
− | # abordable |
||
− | {{ |
+ | {{adj}} |
+ | # abordable {{vc|accessible}} |
||
− | * languedocien : {{pr|aβurˈðaple}} |
||
⚫ | |||
− | {{ |
+ | {{R|Mpl|P}} |
+ | {{R2|DGLO|C|U|Lavalade|T|F|ReiB|Balaguer-Pojada}} |
||
− | *R1 . {{R:Mistralp}} |
||
+ | |||
− | *R2 : {{R:Cantalausa}}, {{R:Ubaud}} |
||
+ | {{Dicodoc}} |
||
− | [[Catégorie:Ancien format]] |
Dernière version du 22 mars 2017 à 18:24
étymologie et compléments
- de abordar, avec le suffixe -able
- TdF : abourdable
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp. id. ; it. abbordabile ; pt. abordável
abordable
- masculin singulier : abordable [aβurˈðaple]
- féminin singulier : abordabla [aβurˈðaplo̞]
- masculin pluriel: abordables [aβurˈðaples]
- féminin pluriel : abordablas [aβurˈðaplo̞s]
- prononciations
- l., g. : [aβurˈðaple]
- p. : [abuʁˈdable]
adjectif
- abordable → V. accessible
- R1 : Mistral 1879, Palay 1980
- R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Lavalade 2010, Toscano 2015 [en ligne], Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004, Balaguer et Pojada 2013
Chercher "abordable" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)