m (→top : clean up) Balise : apiedit |
m (→top : clean up, remplacement: {{béarnais}} → {{b}}) |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Iw|a=1}} |
{{Iw|a=1}} |
||
− | {{et|c2={{aoR|{{lemme}}}}, {{abréviation|var.|variante}} {{ao|aorrir}}|{{lt|abhorrēre}}|r=anc. {{abréviation|pt.|portugais}} id. ; {{abréviation|cat.|catalan}} ''avorrir'' ; {{abréviation|esp.|espagnol}} ''aburrir'' 'ennuyer' ; {{abréviation|it.|italien}} ''aborrire''|d={{d|aborrida|aborriment|aborrit}}}} |
+ | {{et|c2={{aoR|{{lemme}}}}, {{abréviation|var.|variante}} {{ao|aorrir}}|{{lt|abhorrēre}}|r=anc. {{abréviation|pt.|portugais}} id. ; {{abréviation|cat.|catalan}} ''avorrir'' ; {{abréviation|esp.|espagnol}} ''aburrir'' 'ennuyer' ; {{abréviation|it.|italien}} ''aborrire''|d={{d|aborrida|aborriment|aborrit}}|m=abourri}} |
{{V2-inc}} |
{{V2-inc}} |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{{vp}} |
{{vp}} |
||
# prendre les aliments en aversion, se dégoûter ; tomber dans la crapule |
# prendre les aliments en aversion, se dégoûter ; tomber dans la crapule |
||
− | # {{ |
+ | # {{b}} fondre sur {{vc|tombar}} |
# s'exécrer |
# s'exécrer |
||
Dernière version du 14 octobre 2018 à 16:42
voir sur les autres projets :
- aborrir sur le dictionnaire d'occitan médiéval
étymologie et compléments
aborrir
[verbe du deuxième groupe — inchoatif]
- prononciations et variantes
- l. : [aβuˈrri], [aβuˈʁi]
- g. : [aβuˈrri], aberrar [aβeˈrra], esbaurir [ezβawˈri]
- p. : [abuˈʁi]
- d. : averir, averrir
verbe transitif
- avoir de l’aversion, prendre en horreur, abhorrer → V. enirar, orrir
- [g.] lancer avec force
citations, exemples, locutions
- aborrís pas encara li femnas
- il aime encore les femmes
- ai aborrit la carn
- j'ai pris la viande en dégoût
verbe pronominal
- prendre les aliments en aversion, se dégoûter ; tomber dans la crapule
- [béar.] fondre sur → V. tombar
- s'exécrer
citations, exemples, locutions
- E volètz pas que nos aborriguèm ? — Joseph Roumanille (19e, rh.)
- Agla non s'aborreish sus mosca. — proverbe béarnais
- l'aigle ne fait pas la chasse aux mouches
- R1 : Mistral 1879, Palay 1980, Lespy 1887
- R2 : DGLO [en ligne], Sauzet 2016, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Morà 2011, Ubaud 2011, Lavalade 2010, Toscano 2015 [en ligne], Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004, Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
Chercher "aborrir" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)