m (clean up) Balise : apiedit |
m (clean up) Balise : apiedit |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Iw|a=1}} |
{{Iw|a=1}} |
||
− | {{et|r={{abréviation|esp.|espagnol}} id. ; {{abréviation|cat.|catalan}} ''botonar'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''abotoar''|{{cf|a-|boton|-ar}}|n={{abréviation|it.|italien}} ''abbottonare'', morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de |
+ | {{et|r={{abréviation|esp.|espagnol}} id. ; {{abréviation|cat.|catalan}} ''botonar'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''abotoar''|{{cf|a-|boton|-ar}}|n={{abréviation|it.|italien}} ''abbottonare'', morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de 'boutonner [un vêtement]' (qu'ont également les autres équivalents romans indiqués)}} |
{{v1|aβutuˈna}} |
{{v1|aβutuˈna}} |
Version du 1 décembre 2015 à 16:54
voir sur les autres projets :
- abotonar sur le dictionnaire d'occitan médiéval
étymologie et compléments
- voir a-, boton et -ar
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : esp. id. ; cat. botonar ; pt. abotoar
- note
it. abbottonare, morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de 'boutonner [un vêtement]' (qu'ont également les autres équivalents romans indiqués)
abotonar
[verbe du premier groupe]
[aβutuˈna]
conjuguer
verbe
- bot. boutonner, germer
- R1 : Lév.
- R2 : Modèle:R:Cantalausa, Ubaud 2011