Wiki Dictionnaire général occitan-français
S'inscrire
m (clean up)
Balise : apiedit
m (clean up)
Balise : apiedit
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Iw|a=1}}
 
{{Iw|a=1}}
{{et|r={{abréviation|esp.|espagnol}} id. ; {{abréviation|cat.|catalan}} ''botonar'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''abotoar''|{{cf|a-|boton|-ar}}|n={{abréviation|it.|italien}} ''abbottonare'', morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de « boutonner [un vêtement] » (qu'ont également les autres équivalents romans indiqués)}}
+
{{et|r={{abréviation|esp.|espagnol}} id. ; {{abréviation|cat.|catalan}} ''botonar'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''abotoar''|{{cf|a-|boton|-ar}}|n={{abréviation|it.|italien}} ''abbottonare'', morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de 'boutonner [un vêtement]' (qu'ont également les autres équivalents romans indiqués)}}
   
 
{{v1|aβutuˈna}}
 
{{v1|aβutuˈna}}

Version du 1 décembre 2015 à 16:54

voir sur les autres projets :

  • abotonar sur le dictionnaire d'occitan médiéval



étymologie et compléments

  • voir a-, boton et -ar
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : esp. id. ; cat. botonar ; pt. abotoar
note

it. abbottonare, morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de 'boutonner [un vêtement]' (qu'ont également les autres équivalents romans indiqués)


abotonar

[verbe du premier groupe]
[aβutuˈna]
conjuguer

verbe

  1. bot. boutonner, germer
références
  • R1 : Lév.
  • R2 : Modèle:R:Cantalausa, Ubaud 2011