Wiki Dictionnaire général occitan-français
(Page créée avec « ==étymologie== : {{cf|a-|boton|-ar}}. :esp., pt. id. ; cat. ''botonar'' :it. ''abbottonare'', morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botaniq... »)
 
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
 
(20 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
{{Iw|a=1}}
==étymologie==
 
 
{{et|r={{abréviation|esp.|espagnol}} id. ; {{abréviation|cat.|catalan}} ''botonar'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''abotoar''|{{deet|a-|boton|-ar}}|n={{abréviation|it.|italien}} ''abbottonare'', morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de 'boutonner [un vêtement]' (qu'ont également les autres équivalents romans indiqués)}}
: {{cf|a-|boton|-ar}}.
 
:esp., pt. id. ; cat. ''botonar''
 
:it. ''abbottonare'', morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de « boutonner [un vêtement] » (comme les autres équivalents romans indiqués)
 
   
== {{S|verbe}} ==
+
{{v1|aβutuˈna}}
  +
{{p}}
'''abotonar''' {{pr|aβutuˈna}} {{gp1}}
+
*l. : {{pr|aβutuˈna}}
#{{botanique}} boutonner, germer
 
   
  +
{{v}}
==références==
 
 
# {{botanique}} boutonner, germer
* {{R:Cantalausa}}
 
  +
* {{R:Lévy}}
 
* {{R:Ubaud}}
+
{{R|Lévy}}
  +
{{R2|C|U}}
  +
{{?|autre sens en nic}}

Dernière version du 28 mars 2017 à 20:00

voir sur les autres projets :

  • abotonar sur le dictionnaire d'occitan médiéval



étymologie et compléments

  • de a-, boton et -ar
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : esp. id. ; cat. botonar ; pt. abotoar
note

it. abbottonare, morphologiquement analogue, n'a pas le sens indiqué pour l'occitan (botanique), mais notamment celui de 'boutonner [un vêtement]' (qu'ont également les autres équivalents romans indiqués)


abotonar

[verbe du premier groupe]
[aβutuˈna]
conjuguer

prononciations

verbe

  1. bot. boutonner, germer
références
  • R1 : Lév.
  • R2 : Cantalausa 2002, Ubaud 2011

(?)