Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

voir sur les autres projets :

  • abrandar sur le dictionnaire d'occitan médiéval



étymologie et compléments


abrandar

[verbe du premier groupe]
[aβranˈda]
conjuguer

prononciations


verbe transitif

  1. embraser, enflammer, incendier → V. abrasar, embrandar
  2. attiser, propager → V. empurar
  3. métall. chauffer à blanc, en limousin

citations, exemples, locutions

  • lis uelhs abrandan
    les yeux flamboient
  • Le boisson preservat dins le fòc que l'abranda. — Jean-Louis Guitard (gascon toulousain)

verbe pronominal

  1. s'embraser, se propager

citations, exemples, locutions

  • la ploia es abranda (for.)
    la pluie tombe à verse
  • Ò flama
    Onte se purifica e s'abranda l'amor.
    — Frédéric Mistral, Calendau, Avignon, 1867
références
  • R1 : Mistral 1879, Palay 1980
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Lavalade 2010, Toscano 2015 [en ligne], Faure 2009, Grange 2008, Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013



Chercher "abrandar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement