étymologie et compléments
- de a-, briu et -ar
- formes médiévales : (v. 1200) abrivar, attesté dans plusieurs poèmes de Giraut de Bornelh : No.m platz chans de rossinhol (De lai on s'abriva.l Nils / Tro sai on sols es colgans![1]) et Ab semblan me fai dechazer (ar l'us semblans m'abriva lai / E l'altre.m desvia.[2])
- TdF : abriva
- dérivés : abrivacion, abrivada, abrivat, abrivaire, abrivament, abrivau
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id.
abrivar
[verbe du premier groupe]
- prononciations et variantes
verbe transitif ou intransitif
- accélérer, lancer, précipiter, hâter, faire courir, donner la chasse
- mar. faire force de rames → V. cochar, subtar
- donner un poisson d'avril, en faire accroire, attraper → V. atrapar
citations, exemples, locutions
- abriva
- élance-toi, en avant
- Abrivant sus li frònts lo sinhe de la crotz. — Frédéric Mistral, Calendau, Avignon, 1867
- Abriu abriva ou
Abriu abriva
Lo blat a l'espiga. — proverbe
verbe pronominal
- s'élancer, se précipiter, se hâter, s'empresser, se laisser attraper
- mûrir trop promptement.
citations, exemples, locutions
- t'abrives pas tant
- ne te lance pas tant
- Au travalh qu non s'abriva
Es carn tota viva. — proverbe
- R1 : Mistral 1879
- R2 : DGLO [en ligne], Ubaud 2011, Toscano 2015 [en ligne], Grange 2008, Faure 2009, Cantalausa 2002, Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
- R3 : DECat II 243b20
Chercher "abrivar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)