Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

ne pas confondre avec afatigar


étymologie et compléments

  • de a-, fàstic et -ar
  • TdF : afastiga
  • dérivés : afastigant, afastigat
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. enfastijar (< anc. fastijar < lat. fastidiāre) / enfastidir ; anc. esp. enfastiar


afastigar

[verbe du premier groupe — -g-/-gu-]

[afastiˈɣa]
conjuguer

prononciations et variantes


verbe transitif

  1. rassasier, dégoûter → V. arrigolar, assadolar, embonir, ressasiar
  2. donner des nausées → V. descorar

verbe pronominal

  1. se rassasier, se dégoûter
  2. avoir la nausée, se donner la nausée

citations, exemples, locutions

  • A tròp de plasers nòtra ama s'afastiga. — Jean Laurès (19e, Héraultais)
  • S'afastigan la vista come lo sentiment. — Frédéric Mistral (19e, rh.)
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
Advertisement