Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

voir sur les autres projets :

  • agotar sur le dictionnaire d'occitan médiéval



étymologie et compléments

  • de gota ou, plus probablement, si l'on en croit Coromines, du latin vulgaire *eguttāre, dérivé de gŭtta
  • formes médiévales : agotar 'égoutter'
  • TdF : agouta
  • dérivés : agotat
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : esp. id. ; cat., pt. esgotar (agotar, largement attesté en catalan, est probablement un hispanisme et n'est pas retenu par les dictionnaires normatifs actuels comme le GDLC ou le DNV) ; it. aggottare/sgottare


agotar

[verbe du premier groupe]
[aɣuˈta]
conjuguer

prononciations


verbe transitif

  1. épuiser, tarir, vider → V. atarir, escolar, estorrir

verbe pronominal

  1. se mettre à sec, tarir

citations, exemples, locutions

  • agotar un vaissèu
    tirer l'eau d'un navire avec une pompe
  • agotar un potz
    tarir un puits
  • agotar un valat
    vider un fossé
  • fònt qu'agota
    fontaine qui tarit
  • n'ajatz pas paur de m'agotar !
    Meis enfanton, podètz tetar
    — Théodore Aubanel (19e, rh.)
  • A la fin lei potz s'agotan. — proverbe
références
  • R2 : DGLO [en ligne], Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Toscano 2015 [en ligne], Grange 2008, Faure 2009, Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
  • R3 : DECat , DCVB [en ligne]



Chercher "agotar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement