Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

ne pas confondre avec aise, aissa


étymologie et compléments

  • de ais avec ajout d’un -e final épenthétique
  • dérivés : aissitge, aissilhon


aisse

prononciations

substantif masculin

  1. [auv.] [p.] [viv.-alp.] variante de ais 'axe, essieu'
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Faure 2009, Omelhier 2007

étymologie et compléments

  • du latin ăcidu(m)V. acid


aisse

prononciations et variantes
  • l. : [ˈajse]
  • l. sud-occidental (carcassonnais, lauragais, toulousain, fux., donezanais) : [ˈajʃe]
  • ais

substantif masculin

  1. chagrin, ennui, tristesse
  2. dégoût, déplaisance

aisse

adjectif

  1. acide, aigre → V. agre, esponch
    • pan aisse
      pain aigre, qui a trop de levain
    • èrba aissa
      herbe âpre, que les bestiaux ne mangent pas volontiers
    • Que siás aisse !
      Que tu es insupportable !
    • Sovent doctrina a jovent es aissa frucha. — Bernard Amalric
  2. rebelle à la culture → V. amarg
    • pèu/pèl aisse
      poil rebelle
    • país aisse
      pays inculte
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Alibert 1997, Cantalausa 2002, Lavalade 2010



Chercher "aisse" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement