(Page créée avec « {{et}} == {{S|verbe}} == '''amatar''' {{pr|amaˈta}} {{gp1}} {{T}} # cacher sous une touffe d'herbe, couvrir {{vc|acalar|amagar}} # humilier, confondre, réduire au silen... ») |
m (→{{S|verbe}} : clean up) Balise : apiedit |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{{r}} |
{{r}} |
||
− | {{ |
+ | *R1 : {{R:Mistral}} |
*R2 : {{R:Escomesa}}, {{R:Cantalausa}} |
*R2 : {{R:Escomesa}}, {{R:Cantalausa}} |
||
Version du 11 février 2015 à 03:15
étymologie et compléments
- (étymologie manquante)
substantif
amatar [amaˈta] Modèle:Gp1 Modèle:T
- cacher sous une touffe d'herbe, couvrir → V. acalar, amagar
- humilier, confondre, réduire au silence, abattre
- terrasser, mater → V. matar
- (Modèle:Prnl) se tapir, se raser, se motter, se blottir, s'humilier
citations, exemples, locutions
- amata
- tant de pris
- Cu t'a fach, que t'amate. — proverbe
- que chacun soit responsable de ses œuvres
- La nèu aigosa s'amata bèn
- la neige qui a beaucoup d'eau se comprime facilement
- Non, fau partir, fau córrer, au luòc de s'amatar. — Rémy Marcelin
- Lèu amatatz-vos : lo tròn vai petar. — Joseph Roumanille
- R1 : Mistral 1879
- R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Modèle:R:Cantalausa