m (clean up) Balise : apiedit |
mAucun résumé des modifications Balise : sourceedit |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
# humilier, confondre, réduire au silence, abattre |
# humilier, confondre, réduire au silence, abattre |
||
# terrasser, mater {{vc|matar}} |
# terrasser, mater {{vc|matar}} |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | {{vp}} |
||
⚫ | |||
{{cit}} |
{{cit}} |
Version du 12 août 2015 à 14:23
étymologie et compléments
- (étymologie manquante)
amatar
[verbe du premier groupe]
[amaˈta]
conjuguer
verbe transitif
- cacher sous une touffe d'herbe, couvrir → V. acalar, amagar
- humilier, confondre, réduire au silence, abattre
- terrasser, mater → V. matar
verbe pronominal
- se tapir, se raser, se motter, se blottir, s'humilier
citations, exemples, locutions
- amata
- tant de pris
- Cu t'a fach, que t'amate. — proverbe
- que chacun soit responsable de ses œuvres
- La nèu aigosa s'amata bèn
- la neige qui a beaucoup d'eau se comprime facilement
- Non, fau partir, fau córrer, au luòc de s'amatar. — Rémy Marcelin
- Lèu amatatz-vos : lo tròn vai petar. — Joseph Roumanille
- R1 : Mistral 1879
- R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Modèle:R:Cantalausa