m (→étymologie : clean up) Balise : apiedit |
m (→top : clean up) Balise : apiedit |
||
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
− | ==étymologie== |
||
− | :Participe passé de ''[[aplicar]]'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | == {{S|adjectif}} == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | + | *l., g., niç. : {{pr|apliˈkat}} |
|
+ | *m., rh. : {{pr|apliˈka}} |
||
⚫ | |||
+ | {{adj}} |
||
− | ;prononciation |
||
⚫ | |||
− | *occitan référentiel (languedocien, gason, niçois) : {{pr|apliˈkat}} |
||
− | *provençal maritime et rhodanien : {{pr|apliˈka}} |
||
+ | {{R|Mp}} |
||
− | [[Catégorie:Ancien format]] |
||
+ | {{R2|C|T|Balaguer-Pojada}} |
||
⚫ | |||
− | *R1 : {{R:Mistralp}} |
Dernière version du 18 juin 2016 à 18:01
étymologie et compléments
- participe passé de aplicar
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id. ; esp. aplicado
aplicat
- masculin singulier : aplicat [apliˈkat]
- féminin singulier : aplicada [apliˈkaðo̞]
- masculin pluriel: aplicats [apliˈkat͡s]
- féminin pluriel : aplicadas [apliˈkaðo̞s]
- prononciations
- l., g., niç. : [apliˈkat]
- m., rh. : [apliˈka]
adjectif
- appliqué, studieux
- R1 : Mistral 1879
- R2 : Cantalausa 2002, Toscano 2015 [en ligne], Balaguer et Pojada 2013