Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • peut-être croisement de balançar et brandar (REW, § 1273 2) ou de balar et brandar ; Alibert 1997 indique : "lat. ballare + andrare" (le dernier terme semble une variante en réalité non attestée de andruāre, var. de amptruāre 'danser') ; la mise à jour du FEW le rattache à balança(r), sans expliciter l'origine de la finale en -drar
  • TdF : balanda
  • dérivés : balandrada, balandran, balandrejar


balandrar

[verbe du premier groupe]
[balanˈdra]
conjuguer

prononciations et variantes

verbe transitif ou intransitif

  1. balancer, brimbaler → V. brandar
  2. flaner → V. landrar(?)

verbe pronominal

  1. se balancer en marchant, se dandiner

citations, exemples, locutions

  • Au ventolet quand se balandra,
    Ai escotat lo pin nombrós.
    — Frédéric Mistral, Lis isclo d'or, 1875
  • Se balandra
    Coma un batèu sus l'estanc.
    — Jean Laurès (19e, Héraultais)
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : DGLO [en ligne], Ubaud 2011, Faure 2009, Cantalausa 2002, Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
Advertisement