Wiki Dictionnaire général occitan-français
S'inscrire
m (clean up)
Balise : apiedit
m (clean up, retrait: '''benestar''')
Balise : apiedit
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{et|{{deet|ben|estar}}|r={{abréviation|cat.|catalan}} id ; {{abréviation|esp.|espagnol}} ''bienestar'' ; {{abréviation|it.|italien}} ''benestare'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''bem-estar''}}
==étymologie==
 
: {{deet|ben|estar}}
 
:
 
 
:{{aaoc}}
 
:{{aaoc}}
:{{abréviation|cat.|catalan}} id ; {{abréviation|esp.|espagnol}} ''bienestar'' ; {{abréviation|it.|italien}} ''benestare'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''bem-estar''
 
   
== {{S|substantif}} ==
+
{{f-s|benesˈta}}
{{oc-rég|benesˈta|s=benestar}}
 
'''benestar''' {{pr|benesˈta}} {{m}}
 
# bien-être.
 
   
  +
{{sm}}
==synonymes==
 
* [[benaise]]
+
# bien-être {{vc|benaise|benestança}}
* [[benestança]]
 
   
{{vc|malestar]]
+
{{ant|malestar}}
   
 
{{r}}
 
{{r}}
 
*R2 : {{R:Cantalausa}}
 
*R2 : {{R:Cantalausa}}
[[Catégorie:Ancien format]]
 

Version du 28 février 2015 à 20:37

étymologie et compléments

  • de ben et estar
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id ; esp. bienestar ; it. benestare ; pt. bem-estar

benestar


substantif masculin

  1. bien-être → V. benaise, benestança

→ antonyme(s) : malestar

références
  • R2 : Modèle:R:Cantalausa