Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du francique *bisunnia
  • formes médiévales : besonha (Rayn.)
  • TdF : besougno
  • apparentés : besonh
  • dérivés : besonhós
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : afr. besonge, besoigne


besonha

prononciations et variantes

substantif féminin

  1. besogne, ouvrage → V. òbra
  2. affaire, chose, objet → V. afaire, obratge
  3. copulation → V. copulacion, coït
  4. anat. parties génitales → V. chincha-merlincha

citations, exemples, locutions

  • li besonhas
    les affaires, les hardes → V. farda, forre
  • despachar besonha
    aller vite en besogne
  • faire besonha
    faire ses affaires, réussir, être rangé
  • fai fòça besonha
    il fait beaucoup d'ouvrage
  • fai ben besonha
    il fait bien ses affaires
  • i an fach vendre si besonhas
    on lui a fait vendre ses meubles
  • mossur Besonha
  • monsieur chose
  • Besonha facha
    Argent agacha.
    — proverbe
    besogne faite attend le salaire
  • Besonha de mounier (ou de singe) , pauc e mau. — proverbe
  • Besonha de nuech, vergonha de jorn. — proverbe
  • Pron gents fan pron besonha. — proverbe
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : DGLO [en ligne], Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Laus 2001, Faure 2009, Omelhier 2007, Rei-Bèthvéder 2004, Grosclaude, Nariòo et Guilhejoan 2007, Brun [en ligne], Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997



Chercher "besonha" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement