m (→top : clean up) Balise : apiedit |
m (→top : clean up) Balise : apiedit |
||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
# se cabrer, s’emporter, se gendarmer |
# se cabrer, s’emporter, se gendarmer |
||
+ | {{R1|Mpl}}, {{R:Vayssier}} |
||
− | {{r}} |
||
− | + | {{R2|C}}, {{R:Daniel}}, {{R:F}}, {{R:ReiB}} |
|
− | *R2 : {{R:C}}, {{R:Daniel}}, {{R:F}}, {{R:ReiB}} |
Version du 15 juin 2016 à 16:10
cabrar
[verbe du premier groupe]
- prononciations
verbe transitif
- dresser → V. enarcar, quilhar
- cabrar una bala de farina
- dresser une balle de farine
- cabrar una bala de farina
verbe pronominal
- se cabrer, se dresser sur les pattes de derrière comme les animaux, se dresser comme une chèvre
- monter sur les chaises, sur les meubles, en parlant des petits enfants
- una se cabra per tot, l’autra se traïna a tèrra — Froment (poète rouergat)
- se cabrer, s’emporter, se gendarmer
Modèle:R1, Vayssier 1879 [en ligne]
- R2 : Cantalausa 2002, Daniel et Barrier 1988, Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004