Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (clean up)
Balise : apiedit
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
 
(19 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
{{et|d={{d|calossar}}|a={{a|calòssa}}}}
{{et}}
 
   
 
{{f-s-ss|kaˈlɔs}}
 
{{f-s-ss|kaˈlɔs}}
{{;p}}
+
{{p}}
* l. (languedocien général, provençal rhodanien) : {{pr|kaˈlɔs}}
+
* l., rh. : {{pr|kaˈlɔs}}
 
*m. : {{pr|kaˈlwes}} (Marseille), {{pr|kaˈlwas}} (Var)
 
*m. : {{pr|kaˈlwes}} (Marseille), {{pr|kaˈlwas}} (Var)
* rouergat : {{pr|ko̞ˈlwɔs}}, {{pr|kaˈlɔs}}
+
*rgt. : {{pr|ko̞ˈlwɔs}}, {{pr|kaˈlɔs}}
  +
 
 
{{sm}}
 
{{sm}}
# trognon, racine pivotante {{vc|cagatròç|tròç|talabòt}}
+
# trognon, racine pivotante {{vc|cagatròç|coston|tròç|talabòt|tronhòc|troish}}
 
#* '''''calòs''' de caulet''
 
#* '''''calòs''' de caulet''
 
#*: trognon de chou
 
#*: trognon de chou
Ligne 36 : Ligne 36 :
 
#*: rechigné, brutal
 
#*: rechigné, brutal
   
{{r}}
+
{{R|Mpl|V}}
  +
{{R2|DGLO|C|U|F|Alibert|Balaguer-Pojada}}
*R1 . {{R:Mistralp}}, {{R:Vayssier}}
 
*R2 : {{R:Cantalausa}}, {{R:Ubaud}}
+
*R3 : {{R:ALLoc|257}}, {{R:ALMC|189|190}}
  +
 
[[Catégorie:-òs]]
 
[[Catégorie:-òs]]

Dernière version du 22 mars 2017 à 19:11

étymologie et compléments

  • (étymologie manquante)
  • apparentés : calòssa
  • dérivés : calossar


calòs

prononciations

substantif masculin

  1. trognon, racine pivotante → V. cagatròç, coston, tròç, talabòt, tronhòc, troish
    • calòs de caulet
      trognon de chou
    • calòs de lusèrna
      Racine de luserne
    • calòs d’aubre
      arbre rabougri
    • calòs de brusc
      chicot de bruyère
    • calòs de balacha
      manche à balai
    • calòs de fuelha
      pédicule de la feuille de mûrier, que les vers à soie ne mangent pas
    • un calòs de femna
      une grosse femme
  2. souche d’arbrisseau, tige de maïs, nœux de greffe → V. camba
  3. bâton court et épais → V. bilhòt, talòs
  4. magot, somme d’argent qu’on tient en réserve, pécule → V. baunhon, pateta
    • faire son calòs
      ramasser de l’argent, se faire des économies
    • Aquò fariá ben mon calòs
      cela ferait bien mon affaire
  5. sot, personne stupide → V. darut
    • bèstia coma un calòs
      bête comme une bûche
    • reganhat come un calòs
      rechigné, brutal
références
  • R1 : Mistral 1879, Vayssier 1879 [en ligne]
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Faure 2009, Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
  • R3 : ALLOc, carte 257, ALMC, cartes 189, 190