m (→top : clean up) Balise : apiedit |
mAucun résumé des modifications |
||
(9 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
# {{marine}} gambe, sorte de cordage |
# {{marine}} gambe, sorte de cordage |
||
+ | {{R|Castellana|Mpl}} |
||
− | {{r}} |
||
+ | {{R2|DGLO|C|F|Brun|Alibert|Balaguer-Pojada|Dicc-arqui}} |
||
− | *R1 : {{R:Castellana}}, {{R:Mistralpl}} |
||
− | * |
+ | *R3 : {{R:ALP|1300}} |
Dernière version du 3 février 2018 à 22:40
voir sur les autres projets :
- camba sur le dictionnaire d'occitan médiéval
étymologie et compléments
- voir gamba
- dérivés : cambacort, cambada, cambadejar, cambafòrt, cambajon, cambal, cambalada, cambalassa, cambalevar, cambaliga, cambalon, cambalong, cambalòta, cambanud, cambapilhat, cambar, cambarèlas, cambaralejar, cambareleta, cambaròt, cambarut, cambassa, cambaterrar, cambatge, cambatòrt, cambatrincat, cambavirar, cambavirotat
camba
- singulier : camba [ˈkambo̞]
- pluriel: cambas [ˈkambo̞s]
- prononciations et variantes
substantif féminin
- anat. jambe, patte → V. ganga, garra, giga, guimbòla, quilha, garrèl
- camba de bòsc
- jambe de bois ; cri des joueurs de boule et de toupie, gare aux jambes !
- camba d’aranha
- patte d’araignée, longue jambe
- camba d’abelha
- patte d’abeille, jambe débile
- camba de grilh/grilhet
- jambe de grillon, haute et grêle
- camba de fust/de fiu/camba fina
- jambe maigre
- camba garèla
- jambe boiteuse
- camba falèta
- jambe paralysée, traînante
- taula a tres cambas
- table à trois pieds
- aver grand camba
- avoir de grandes jambes
- aver bòna camba
- avoir de bonnes jambes
- corre, tant qu’as de cambas
- cours de toutes tes forces
- a una camba d’infèrn
- il a des jambes de fer, il est infatigable
- metre lei cambas sus lo còu
- pendre ses jambes à son cou
- se brandar lei cambas
- gambiller, flaner
- se copar la camba
- se casser la jambe
- aquò me fai pas la camba ben facha
- cela ne me rend pas la jambe mieux faite
- camba de bòsc
- bot. tige, hampe d’une plante → V. cana
- tronc d’un arbre, tige de botte → V. pètge
- camba de banc/camba pastiera
- bancal
- camba colasson
- cagneux
- camba de fòrça
- jambe de force
- camba de rasin
- paquet de raisins secs
- blat de la camba roja
- froment à la tige rouge
- camba de banc/camba pastiera
- quartier de cochon → V. cambajon
- cuisse de noix → V. glausa
- jambage d’une lettre, d’une cheminée → V. cambeta
- pile de cabas pleins de pâte d’olives qu’on presse à la fois → V. pèdrech
- paquet de raisin suspendus → V. ligam
- mar. gambe, sorte de cordage