Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • (XIe s.) du latin cantiōne(m)
  • formes médiévales : canso, canson (nombreuses variantes)


cançon

prononciations et variantes

substantif féminin

  1. chanson
    • cançon d’amor
      chanson d’amour
    • cançon de taula
      chanson à boire
    • cançon guerriera
      chanson guerrière
    • cançon peluda
      chanson leste
    • aqueu vin a de cançon dins lo ventre
      se dit d’un vin généreux
    • es la cançon de l’Anhèu Blanc
      c’est la chanson du ricochet, ce sont des rengaines
    • es totjorn la meteissa canson
      c’est toujours la même histoire
    • tot aquò es de cançons !
      chansons que tout cela !
    • Non canta pas lei cançons de son paire. — proverbe
    • Quau saup qu’una cançon, n’a qu’un sòu. — proverbe
    • Sabes qu’una cançon, n’auràs qu’un tròç de pan. — proverbe
  2. chez les troubadours, poème qui devait être chanté, poème héroïque, poésie consacrée à la louange ou à l’amour → V. peironèla

étymologie et compléments


cançon

  • singulier : cançon
  • pluriel: cançons
prononciations

substantif masculin

  1. [g.] jante d’une roue → V. cança, genta
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Cantalausa 2002, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Dubarry 1998, Grosclaude, Nariòo et Guilhejoan 2007, Morà 2011, Rei-Bèthvéder 2004



Chercher "cançon" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement