m (clean up) Balise : apiedit |
m (clean up) Balise : apiedit |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{et|{{lt|capitatiōne(m)}} |
+ | {{et|{{lt|capitatiōne(m)}}|r={{abréviation|cat.|catalan}} ''capitació'' ; {{abréviation|esp.|espagnol}} ''capitación'' ; {{abréviation|it.|italien}} ''capitazione'' ; {{abréviation|pt.|portugais}} ''capitação''}} |
{{f-s|kapitaˈsju}} |
{{f-s|kapitaˈsju}} |
||
− | {{ |
+ | {{pv}} |
* {{pr|kapitaˈsju}} |
* {{pr|kapitaˈsju}} |
||
{{sf}} |
{{sf}} |
Version du 17 juin 2015 à 00:26
étymologie et compléments
- du latin capitatiōne(m)
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. capitació ; esp. capitación ; it. capitazione ; pt. capitação
capitacion
- singulier : capitacion [kapitaˈsju]
- pluriel: capitacions [kapitaˈsjus]
- prononciations et variantes
substantif féminin
- capitation
- amar quicòm come la capitacion
- détester quelque chose
- amar quicòm come la capitacion
- prononciations et variantes
- occitan référentiel : [kapitaˈsju]
- languedocien : [kapitaˈsiw]
- rouergat, gévaudanais : [kapitaˈsjew]
- provençal maritime : [kapitaˈsjẽᵑ]
- provençal rhodanien, niçois : [kapitaˈsjũᵑ]
- R1 :Castellana 1952, Mistral 1879
- R2 : Ubaud 2011