Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (clean up)
Balise : apiedit
mAucun résumé des modifications
Balise : sourceedit
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{et|{{deet|cap|luòc}}}}
+
{{et|{{deet|cap|luòc}}|m=cap-liò}}
   
{{f-s||pp=kap'ljɔt͡s}}{{pr?}}
+
{{f-s-c|kap'ljɔ}}
 
{{pv}}
 
{{pv}}
*« standard » (rare) : {{pr|kap'lɥɔk}}
+
*l. « standard » (rare) : {{pr|kap'lɥɔk}}
*réalisation courante dans de nombreux parlers : {{pr|kap'ljɔk}}
+
*réalisation courante dans de nombreux parlers (l.) : {{pr|kap'ljɔk}}
*provençal : {{pr|kap'ljɔ}}
+
*provençal : {{pr|ka'pljɔ}}
 
* {{li|chapluec|capluec|caplòc|chapluòc}}
 
* {{li|chapluec|capluec|caplòc|chapluòc}}
   
Ligne 13 : Ligne 13 :
 
{{r}}
 
{{r}}
 
*R1 : {{R:Mistralp}}
 
*R1 : {{R:Mistralp}}
  +
*R2 : {{R:Escomesa}}, {{R:Ubaud}}
  +
 
{{DEFAULTSORT:capluoc}}
 
{{DEFAULTSORT:capluoc}}

Version du 6 septembre 2015 à 09:13

étymologie et compléments


capluòc

prononciations et variantes

substantif masculin

  1. chef-lieu → V. capitula
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Ubaud 2011