Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
mAucun résumé des modifications
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{et|{{drp|capon|-ar}}}}
+
{{et|{{drp|capon|-ar}}|m=capouna}}
   
 
{{v1|kapuˈna}}
 
{{v1|kapuˈna}}

Dernière version du 21 juillet 2018 à 09:12

étymologie et compléments


caponar

[verbe du premier groupe]
[kapuˈna]
conjuguer

prononciations et variantes

verbe transitif ou intransitif

  1. chaponner, châtrer un coq → V. crestar
    • Quand los pols sont grandets, la mèstra los capona. — Claude Peyrot
  2. caponner, agir en lâche, lâcher le pied, reculer → V. calar
  3. faire le métier de rapporteur → V. maneflejar
  4. friponner, polissonner → V. caponejar
  5. mar. caponner l’ancre, la retirer avec le capon
    • capona
      commandement pour faire mettre l’ancre en place
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne]
  • R2 : Grosclaude, Nariòo et Guilhejoan 2007, Morà 2011, Ubaud 2011, Faure 2009, Cantalausa 2002, Balaguer et Pojada 2013



Chercher "caponar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)