Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (→‎étymologie : clean up, remplacement: {{abréviation|esp.|espagnol}} , → {{abréviation|esp.|espagnol}},)
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
 
(24 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{et|{{arabe|غرافة|ghárafa}}|r={{abréviation|cat.|catalan}}, {{abréviation|esp.|espagnol}}, {{abréviation|pt.|portugais}} ''carrafa'' ; {{abréviation|it.|italien}} ''caraffa''|d={{d|carrafeta|carrafada|carrafon}}}}
== étymologie ==
 
: De l'{{étyl|ar|pt|غرافة}} ''ghárafa''.
 
:{{abréviation|cat.|catalan}}, {{abréviation|esp.|espagnol}}, {{abréviation|pt.|portugais}} ''carrafa'' ; {{abréviation|it.|italien}} ''caraffa''.
 
   
  +
{{f-s|kaˈrrafo̞}}
== {{S|substantif}} ==
 
  +
{{pv}}
{{oc-rég|kaˈrafo̞|s=carrafa}}
 
'''carrafa''' {{pr|kaˈrafo̞}} {{f}}
+
*l. : {{pr|kaˈrrafo̞}}
  +
*m, rh., l. : {{pr|kaˈʁafo̞}}
# carafe.
 
 
* [[garrafa]]
  +
  +
{{sf}}
  +
# carafe {{vc|botelha|mola}}
 
#*''tap de '''carrafa'''''
 
#*''tap de '''carrafa'''''
 
#*:bouchon de carafe
 
#*:bouchon de carafe
== variantes ==
 
*[[garrafa]]
 
 
== dérivés ==
 
* [[carrafeta]]
 
* [[carrafada]]
 
*[[carrafon]]
 
 
== vocabulaire ==
 
* [[botelha]]
 
* [[mola]]
 
 
== prononciation ==
 
*occitan référentiel : {{pr|karˈrafo̞}}
 
*provençal maritime et rhodanien, languedocien : {{pr|kaˈʁafo̞}}
 
   
 
{{R|Mpl}}
== références ==
 
*{{R:Lavalade}}
+
{{R2|Lavalade|U|F|T|Alibert}}
*{{R:Mistral}}
 
*{{R:Ubaud}}
 
[[Catégorie:Ancien format]]
 
[[Catégorie:Entrée sans référence]]
 

Dernière version du 18 juin 2016 à 12:51

étymologie et compléments

  • de l'arabe غرافة, ghárafa
  • dérivés : carrafeta, carrafada, carrafon
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., pt. carrafa ; it. caraffa


carrafa

prononciations et variantes

substantif féminin

  1. carafe → V. botelha, mola
    • tap de carrafa
      bouchon de carafe
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Lavalade 2010, Ubaud 2011, Faure 2009, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997