m (clean up, remplacement: === {{S|étymologie}} === → ==étymologie==, === {{S|nom|oc}} === → == {{S|substantif}} ==, ==== {{S|vocabulaire}} ==== → ==vocabulaire==, === {{S|références}} === → ==références==, |oc}} → }} (5), {{phon| →...) |
m (→prononciation : clean up, remplacement: occitan moyen → occitan référentiel) |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
==prononciation== |
==prononciation== |
||
− | *occitan |
+ | *occitan référentiel : {{pr|kasˈkaðo̞}} |
*niçois : {{pr|kasˈkaða}} |
*niçois : {{pr|kasˈkaða}} |
||
*rouergat : {{pr|kosˈkaða}} |
*rouergat : {{pr|kosˈkaða}} |
Version du 8 juin 2014 à 15:03
étymologie
- De l’italien cascata.
substantif
Modèle:Oc-rég2 cascada [kasˈkaðo̞] Modèle:F
- géog. Chute d’eau, cascade.
- saupre una novèla per cascada
- savoir une nouvelle par ricochet
- saupre una novèla per cascada
dérivés
substantif
- chorrèra Modèle:Oc gascon
vocabulaire
prononciation
- occitan référentiel : [kasˈkaðo̞]
- niçois : [kasˈkaða]
- rouergat : [kosˈkaða]