Wiki Dictionnaire général occitan-français
S'inscrire
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
#*: c’est tout son avoir
 
#*: c’est tout son avoir
   
{{R1|Mp|Rixte-Cluse}}
+
{{R|Mp|Rixte-Cluse}}
 
{{R2|C|E|Alibert|Lavalade|F|ReiB|Brun}}
 
{{R2|C|E|Alibert|Lavalade|F|ReiB|Brun}}
   
Ligne 61 : Ligne 61 :
 
#*: il ou elle n’a pas le moindre amour-propre
 
#*: il ou elle n’a pas le moindre amour-propre
   
{{R1|Mp|Rixte-Cluse}}
+
{{R|Mp|Rixte-Cluse}}
 
{{R2|C|E|Alibert|Lavalade|Omelhier|F|ReiB}}
 
{{R2|C|E|Alibert|Lavalade|Omelhier|F|ReiB}}
   

Version du 18 juin 2016 à 13:26

voir sur les autres projets :

  • causa sur le dictionnaire d'occitan médiéval



ne pas confondre avec cauça

étymologie et compléments

  • du latin cāusa(m)
  • formes médiévales : causa
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp. it. , pt. id.


causa

prononciations et variantes
  • l., m., rh., sud-d. : [ˈkawzo̞]
  • niç. : caua
  • nord-occitan : chausa

substantif féminin

  1. chose, objet, affaire, hardes → V. afars, afaires, besonha, obratge, quicòm, qué que siá
    • la bèla causa !
      la belle chose !
    • pas grand causa
      pas grand chose
    • pas autra causa
      pas autre chose
    • causa de ren
      chose futile
  2. ce qu’on possède, avoir → V. aver
    • es tota sa causa
      c’est tout son avoir
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne]
  • R2 : Cantalausa 2002, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Alibert 1997, Lavalade 2010, Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004, Brun [en ligne]

étymologie et compléments

  • mot savant, du latin cāusa(m) ; les autres langues romanes indiquées distinguent (1) populaire de (2) savant, ce que ne fait pas l'occitan car il a seul maintenu la diphtongue latine au, à l'exception du nord-occitan qui ne palatalise pas c initial dans l'évolution savante
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., it., pt. id.


causa

prononciations et variantes

substantif féminin

  1. cause, motif, objet d’un plaidoyer
    • causa majora
      cause majeure
    • èstre causa
      être cause
    • tu siás cap e causa d’açò
      tu es cause de cela
    • en causa de/a causa de/a causa que
      à cause de, à cause que
    • en causa de que
      c’est pourquoi
    • per causa que
      parce que
    • s’èra pas per causa
      si ce n’était pour de bonnes raisons
  2. jugement, discernement
    • n’a ges de causa
      il n’a pas de jugement
    • s’aviás agut la causa de
      si tu avais eu l’attention de
    • n’a pas mai de causa que ren
      il ou elle n’a pas le moindre amour-propre
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne]
  • R2 : Cantalausa 2002, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Alibert 1997, Lavalade 2010, Omelhier 2007, Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004



Chercher "causa" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)