Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie

du latin causa.
cat., esp. it., pt. id.

substantif 1

Modèle:Oc-rég causa [ˈkawzo̞] Modèle:F

  1. chose, objet, affaire, hardes.
    • la bèla causa !
      la belle chose !
    • pas grand causa
      pas grand chose
    • pas autra causa
      pas autre chose
    • causa de ren
      chose futile
  2. Ce qu’on possède, avoir.
    • es tota sa causa
      c’est tout son avoir

variantes dialectales

  • caua (niçois)
  • chausa (nord-occitan)

vocabulaire

substantif 2

Modèle:Oc-rég causa [ˈkawzo̞] Modèle:F

  1. Cause, motif, objet d’un plaidoyer.
    • causa majora
      cause majeure
    • èstre causa
      être cause
    • tu siás cap e causa d’açò
      tu es cause de cela
    • en causa de/a causa de/a causa que
      à cause de, à cause que
    • en causa de que
      c’est pourquoi
    • per causa que
      parce que
    • s’èra pas per causa
      si ce n’était pour de bonnes raisons
  2. Jugement, discernement.
    • n’a ges de causa
      il n’a pas de jugement
    • s’aviás agut la causa de
      si tu avais eu l’attention de
    • n’a pas mai de causa que ren
      il ou elle n’a pas le moindre amour-propre

prononciation

  • occitan référentiel (occitan référentiel, rouergat, provençal maritime et rhodanien, Bas Dauphinois...) : [ˈkawzo̞]
  • niçois (2 uniquement) : [ˈkawza]

paronymes

références

  • Modèle:R:Cantalausa
  • Fettuciari, Martin et Pietri 2003
  • Alibert 1997
  • Lavalade 2010
  • Mistral 1879
  • Omelhier 2007
  • Moutier 2007 [en ligne]
Advertisement