FANDOM


voir sur les autres projets :

  • cavar sur le dictionnaire d'occitan médiéval



étymologie et compléments

  • du latin cavāre
  • formes médiévales : cavar (Rayn.)
  • dérivés : cavat
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., pt. id. ; it. cavare


cavar

[verbe du premier groupe]
[kaˈβa]
conjuguer

prononciations et variantes

verbe transitif ou intransitif

  1. creuser, caver, fouiller, approfondir → V. bornar, crosar
    • fau pas tant cavar fons
      il ne faut pas creuser si avant, se dit au propre et au figuré
    • cavar d’aiga
      creuser pour trouver de l’eau
    • cavar de trufas
      déterrer des pommes de terre
    • cavar la garança
      arracher la racine de la garance
    • cavar lo jaç
      enlever le fumier des bestiaux
    • cavar una alausa
      pêcher une alosa
    • cavar los uòlhs
      crever les yeux
    • se cavar l’uèlh
      se mettre le doigt dans l’œil, se tromper du tout au tout
  2. sonder quelqu’un → V. sondar, sondejar
  3. défricher → V. rompre
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Faure 2009, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Gonin et Gaubert 2012, Balaguer et Pojada 2013
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .