m (clean up) Balise : apiedit |
m (→top : clean up) Balise : apiedit |
||
(14 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{et|{{lt|cicerōne(m)}} ; ''ciseron'' 'variété du pois chiche', indiqué dans le Littré pour le français (qui francise parfois abusivement des termes appartenant en réalité d'autres langues de France), est peut-être une variante occitane, à rapprocher du patronyme ''Ciseron'' (et var.), bien attesté en Ardèche|r=cat. ''cigró''}} |
||
− | {{et|de ''[[cese]]'', avec le suffixe ''[[-eron]]'', ou bien {{lt|cicero}}}} |
||
{{f-s|sezeˈru}} |
{{f-s|sezeˈru}} |
||
− | {{ |
+ | {{p}} |
− | * {{pr|sezeˈru}} |
+ | *l. : {{pr|sezeˈru}} |
⚫ | |||
+ | |||
{{sm}} |
{{sm}} |
||
− | # {{légume}} |
+ | # {{légume}} cicerole, pois chiche, petit pois chiche |
− | #* '' |
+ | #* ''dançar, sautar coma un '''ceseron''''' |
− | #* '' |
+ | #* ''redond coma un '''ceseron''''' |
− | {{ |
+ | {{R|Mpl}} |
− | + | {{R2|C}} |
|
⚫ | |||
⚫ | |||
− | {{r}} |
||
− | *R1 : {{R:Mistralp}} |
||
− | *R2 : {{R:Cantalausa}} |
||
⚫ |
Dernière version du 18 juin 2016 à 13:52
étymologie et compléments
- du latin cicerōne(m) ; ciseron 'variété du pois chiche', indiqué dans le Littré pour le français (qui francise parfois abusivement des termes appartenant en réalité d'autres langues de France), est peut-être une variante occitane, à rapprocher du patronyme Ciseron (et var.), bien attesté en Ardèche
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. cigró
ceseron
- singulier : ceseron [sezeˈru]
- pluriel: ceserons [sezeˈrus]
- prononciations
- l. : [sezeˈru]
- m. : [sezeˈrũᵑ]
substantif masculin
- bot. cicerole, pois chiche, petit pois chiche
- dançar, sautar coma un ceseron
- redond coma un ceseron
- R1 : Mistral 1879
- R2 : Cantalausa 2002