m (→top : clean up) Balise : apiedit |
m (→top : clean up) Balise : apiedit |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
{{R1|Mpl|V|Rixte-Cluse}} |
{{R1|Mpl|V|Rixte-Cluse}} |
||
− | {{R2|U|Alibert|G|F|C|Brun}} |
+ | {{R2|U|Alibert|G|F|C|Brun|T}} |
*R3 : {{R:TLFi}} 'chapeler' |
*R3 : {{R:TLFi}} 'chapeler' |
Version du 17 juin 2016 à 06:53
étymologie et compléments
chaplar
[verbe du premier groupe]
[t͡ʃaˈpla]
conjuguer
- prononciations et variantes
- l., p. : [t͡ʃaˈpla]
- d. : [t͡saˈpla]
- rgt. : [t͡so̞ˈpla], chablar
- d. ct. : chapelar
- d. a. : chaporar (*)
verbe transitif
- hacher, tailler, chapeler, briser → V. capolar, capusar, cossir, rassar
- [d.] frapper, blesser → V. picar
- consommer, débiter promptement → V. chabir
citations, exemples, locutions
- chaplar gròs
- couper de grosses tranches, labourer à gros sillons, procéder grosso modo, coucher gros
- chaplar prim
- couper des tranches minces, ménager, économiser
- chapla fòrça viures
- il fripe quantité de vivres
- la grela a tot chaplat
- la grêle a tout haché
verbe pronominal
- se couper, en parlant des étoffes qui se déchirent dans les plis
Modèle:R1