m (→{{S|verbe}} : clean up) |
m (→références : clean up) |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
<!-- [[mg:davalar]] |
<!-- [[mg:davalar]] |
||
<!-- [[oc:davalar]] |
<!-- [[oc:davalar]] |
||
+ | [[Catégorie:Ancien format]] |
Version du 8 juillet 2014 à 19:06
étymologie
- De val.
substantif
davalar [daβaˈla] Modèle:I ou Modèle:T
- Descendre, dévaler.
- Davala aicí : Descends ici.
- Davalar de caval : Descendre de cheval, mettre pied à terre.
- L’aiga, que totjorn davala, e que tomba totjorn pus bas, mas que ne’n tròbe la colada, a cerchat dins la mar sa patz e son repaus. — Modèle:W, Saumes pagans, 1974
- Descendre.
- Davalar la campana : Descendre la cloche.
- Abattre.
- Davalar un colomb : Abattre un pigeon.
variantes dialectales
- dauarar, davarar (aranais)
- devarar
dérivés
synonymes
références
- Modèle:R:Cantalausa