Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • de des- et troçar
  • formes médiévales : destrossar 'décharger, déballer' (Rayn.)
  • TdF : destroussa
  • apparentés : troça
  • dérivés : destroçaire, destroçat
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : afr. destrusser (1119)
note

sans lien avec cat. destrossar et esp. destrozar 'mettre en pièces, défaire, détruire', < tros/trozo 'morceau', voir tròç


destroçar

[verbe du premier groupe — -ç-/-c-]
[destruˈsa]
conjuguer

prononciations


verbe transitif

  1. détrousser, dévaliser → V. raubar
  2. défaire un paquet → V. destropar
références
  • R1 : Mistral 1879, Palay 1980
  • R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Ubaud 2011, Grosclaude, Nariòo et Guilhejoan 2007, Dubarry 1998, Faure 2009, Lavalade 2010, Cantalausa 2002, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997



Chercher "destroçar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement