Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (→‎étymologie : clean up)
m (→‎étymologie : clean up, remplacement: mod. → {{abréviation|mod.|(forme) moderne}}, {{abréviation|esp.|espagnol}} → {{abréviation|esp.|espagnol}})
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
: {{blt|incarcerāre}}
 
: {{blt|incarcerāre}}
 
:{{aaoc}}
 
:{{aaoc}}
:{{abréviation|cat.|catalan}}, {{abréviation|anc.|ancien, archaïque, désuet}} {{abréviation|esp.|espagnol}} , {{abréviation|pt.|portugais}} id. ; {{abréviation|esp.|espagnol}} mod. ''encarcelar'' (< ''cárcel'', {{voir|càrcer}}) ; {{abréviation|it.|italien}} ''incarcerare''
+
:{{abréviation|cat.|catalan}}, {{abréviation|anc.|ancien, archaïque, désuet}} {{abréviation|esp.|espagnol}} , {{abréviation|pt.|portugais}} id. ; {{abréviation|esp.|espagnol}} {{abréviation|mod.|(forme) moderne}}''encarcelar'' (< ''cárcel'', {{voir|càrcer}}) ; {{abréviation|it.|italien}} ''incarcerare''
   
 
== {{S|verbe}} ==
 
== {{S|verbe}} ==

Version du 15 juillet 2014 à 09:33

étymologie

du bas latin incarcerāre
cat., anc. esp. , pt. id. ; esp. mod.encarcelar (< cárcel, voir càrcer) ; it. incarcerare

substantif

encarcerar [eŋkarseˈra] Modèle:Gp1

  1. incarcérer

synonymes

apparentés

  • carcer
références
  • Modèle:R:Cantalausa