Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin jŭngere, apparenté à jŭgum, voir jo#1
  • apparentés : adjónher, junt, junta, juntada, juntaire, juntar, juntura
  • dérivés : jonhent, jonch, joncha, jonchís, jonchar, jonchada, jonchaire, jonchura
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. junyir/júnyer ; it. giungere (anc. giugnere)


jónher

[verbe du troisième groupe]
[ˈd͡ʒuɲe]
conjugaison manquante

prononciations et variantes


verbe transitif

  1. joindre, rejoindre
    • La jòia del musician li faguèt venir la fantasiá de lo jónher per saber quina bona aventura lo fasiá tant bramar per camins
      La joie du musicien lui inspira la fantaisie de le rejoindre pour savoir quelle bonne aventure le faisait brailler si fort par les chemins. — Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier
références
  • R2 : Cantalausa 2002, Faure 2009, Brun [en ligne], Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013, Lavalade 2010


Advertisement