m (→top : clean up) Balise : apiedit |
m (→top : clean up) Balise : apiedit |
||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{et|{{lt|languēre}}|r={{abréviation|it.|italien}} ''languire''|n={{abréviation|esp.|espagnol}} ''languidecer'' 'id.' (intransitif) est dérivé de l'adj. ''lánguido'' < {{abréviation|lat.|latin}} ''lănguidu(m)'', {{voir|languit}}|a={{a|languina|languinar}}|m=langui}} |
{{et|{{lt|languēre}}|r={{abréviation|it.|italien}} ''languire''|n={{abréviation|esp.|espagnol}} ''languidecer'' 'id.' (intransitif) est dérivé de l'adj. ''lánguido'' < {{abréviation|lat.|latin}} ''lănguidu(m)'', {{voir|languit}}|a={{a|languina|languinar}}|m=langui}} |
||
− | {{ |
+ | {{V2-inc|laŋˈgi}} |
{{p}} |
{{p}} |
||
*l. : {{pr|laŋˈgi}} |
*l. : {{pr|laŋˈgi}} |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
{{R|Mpl}} |
{{R|Mpl}} |
||
− | {{R2|C|F|G|ReiB|Brun|T|Alibert}} |
+ | {{R2|DGLO|Sauzet16|C|F|G|ReiB|Brun|T|Alibert|Balaguer-Pojada}} |
{{Dicodoc}} |
{{Dicodoc}} |
Dernière version du 22 mars 2017 à 21:39
voir sur les autres projets :
- languir sur le dictionnaire d'occitan médiéval
étymologie et compléments
- du latin languēre
- TdF : langui
- apparentés : languina, languinar
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : it. languire
- note
esp. languidecer 'id.' (intransitif) est dérivé de l'adj. lánguido < lat. lănguidu(m), voir languit
languir
[verbe du deuxième groupe — inchoatif]
[laŋˈgi]
conjuguer
- prononciations
verbe pronominal
- languir, s’ennuyer, se morfondre, avoir le mal du pays → V. languinar
- R1 : Mistral 1879
- R2 : DGLO [en ligne], Sauzet 2016, Cantalausa 2002, Faure 2009, Grange 2008, Rei-Bèthvéder 2004, Brun [en ligne], Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
Chercher "languir" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)