étymologie et compléments
nòisa
- singulier : nòisa [ˈnɔjzo̞]
- pluriel: nòisas [ˈnɔjzo̞s]
- prononciations et variantes
- l. : [ˈnɔjzo̞], [ˈnjɔjzo̞]
- rgt. : [ˈnɥejzo̞]
- rh. : [niˈɥezo̞]
- p., d. : noisa [ˈnujzo̞] (d. : [ˈnwɛjzo̞])
- m. : noira [ˈnujro̞]
- a. : nuisa [ˈnɥizo̞]
substantif féminin
- noise, querelle, vexation → V. boira, caravilha, charvilha, crassa, garrolha
- plainte, chagrin, souci, déplaisir, souffrance → V. lanha
- obstacle, empêchement → V. acipador
- préjudice → V. dam, damatge
citations, exemples, locutions
- cercar noisa
- chercher noise
- portar noisa
- donner du souci, de l'inquiétude, porter tort
- faire noisa
- faire mal aux yeux, éblouir, blesser la vue ; se plaindre
- lo solèu me fai noisa
- le soleil m'éblouit → V. vergonha
- a menat una noisa tota la nuech
- il a gémi toute la nuit
- Per aver quauque solàs de sa noisa. — L'Armana Prouvençau