étymologie et compléments
- probablement de l'italien pagliaccio 'clown' (qui a aussi donné esp. payaso et pt. palhaço)
- graphie de Georges Castellana : paillàssou
- étant donné l'étymologie, la graphie palhaço serait plus cohérente mais ne semble pas attestée (cas similaire aux suffixes -às, -assa et dérivés) ; remarquons que la graphie palhasso, non normative, est largement usitée en portugais
palhasso
Modèle:;p
substantif masculin
- [niç.] pantin, clown, bouffon, fantoche, pitre, personnage grotesque ; désigne en particulier un pantin de paille traditionnel du festival de Nice que l'on s'amuse à faire rebondir sur un drap à la manière du pelele espagnol d'autrefois
→ V. palhassa
- Castellana 1952