Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin rāmu(m)
  • formes médiévales : ram (Rayn., PSW, DOM [en ligne]), ramp (Rayn.)
  • TdF : ram
  • dérivés : rama#1, ramada, ramat, ramilh, rampalm
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat id. ; esp., it., pt. ramo


ram

prononciations et variantes

substantif masculin

  1. [l.] [g.] [pér.] [d. alp.] rameau, branche, baguette, rameau pliant, rameau bénit → V. ramèl
  2. pampre, sarment de vigne, gaule flexible, lien de bois pliant → V. redòrta, vitz
  3. volume, corpulence → V. embalum

citations, exemples, locutions

  • garnit coma un ram de setmana santa
    bien garni
  • lo jorn de(l)s Rams (l.), lo dimenche das Rams (l.)
    le jour des Rameaux, le dimanche des Rameaux → V. rampalm
  • Bòn vin n'a pas besonh de ram. — proverbe
  • Cerca Rams que troubaratz Pascas. — proverbe
  • Lo vent que bat lo ram,
    Lo bat tot I'an.
    — proverbe
  • Lo vent que bat los Rams,
    Bat nòu meses de l'an.
    — proverbe
  • Lo vent de(l) Ram
    Dura tot l'an.
    — proverbe
    "Le vent du dimanche des Rameaux dure toute l'année", croyance populaire
  • Quand plòu sul Ram,
    Plòu sul volam.
    — proverbe
    Quand il pleut sur le rameau [le dimanche des Rameaux], il pleut au temps de la moisson
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne], Vayssier 1879 [en ligne], Palay 1980, Lespy 1887
  • R2 : Cantalausa 2002, Lavalade 2010, Daniel et Barrier 1988, Rei-Bèthvéder 2004, Grosclaude, Nariòo et Guilhejoan 2007
Advertisement