(Page créée avec « ==étymologie== : {{ébauche-étym|oc}} == {{S|verbe}} == '''rofianejar''' {{phon|}} {{gp1}} # {{ébauche-déf|oc}} == variantes == * rufianejar ==références== * ... ») |
mAucun résumé des modifications Balise : sourceedit |
||
(22 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{et|{{drp|rofian|-ejar}}|m=roufianeja|r=cat. ''rufianejar'' ; esp. ''rufianear''}} |
||
− | ==étymologie== |
||
− | : {{ébauche-étym|oc}} |
||
− | + | {{V1-j/g}} |
|
+ | {{p}} |
||
− | '''rofianejar''' {{phon|}} {{gp1}} |
||
+ | *l. : {{pr|rrufjaneˈd͡ʒa}} |
||
− | # {{ébauche-déf|oc}} |
||
+ | *p. : {{pr|ʁufjaneˈd͡ʒa}} |
||
− | |||
+ | *g. : [[rofiar]] |
||
− | == variantes == |
||
* [[rufianejar]] |
* [[rufianejar]] |
||
+ | {{vi}} |
||
− | ==références== |
||
+ | # courir le guilledou, aller la nuit dans des lieux suspects, mener une vie de rufian {{vc|bagassejar|putejar}} |
||
− | * {{R:Cantalausa}} |
||
+ | |||
+ | {{cit}} |
||
+ | *''rofianejant ensemble ei pescariá,<br/>Fasián lo brande, enliassat d'oliviers.'' {{V Gelu}} |
||
+ | |||
+ | {{R|Mpl}} |
||
+ | {{R2|C|E|Brun}} |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | {{Dicodoc}} |
||
⚫ |
Dernière version du 16 avril 2017 à 09:06
étymologie et compléments
- de rofian, avec le suffixe -ejar
- TdF : roufianeja
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. rufianejar ; esp. rufianear
rofianejar
[verbe du premier groupe — -j-/-g-]
- prononciations
- l. : [rrufjaneˈd͡ʒa]
- p. : [ʁufjaneˈd͡ʒa]
- g. : rofiar
- rufianejar
verbe intransitif
- courir le guilledou, aller la nuit dans des lieux suspects, mener une vie de rufian → V. bagassejar, putejar
citations, exemples, locutions
- rofianejant ensemble ei pescariá,
Fasián lo brande, enliassat d'oliviers. — Victor Gelu (19e, Mars.)
- R1 : Mistral 1879
- R2 : Cantalausa 2002, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Brun [en ligne]
Chercher "rofianejar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)