Wiki Dictionnaire général occitan-français
(Page créée avec « ==étymologie== : Du {{étyl|la|oc|saeta}}. =={{S|substantif}}== {{oc-rég2|ˈseðo̞}} '''seda''' {{phon|ˈseðo̞|oc}} {{f}} # {{textile|oc}} Soie. #* ''Mon Di... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
==étymologie==
 
==étymologie==
 
: Du {{étyl|la|oc|saeta}}.
 
: Du {{étyl|la|oc|saeta}}.
  +
:cat., esp. id.
   
 
=={{S|substantif}}==
 
=={{S|substantif}}==

Version du 1 mai 2014 à 15:54

étymologie

Du latin saeta.
cat., esp. id.

substantif

Modèle:Oc-rég2 seda [ˈseðo̞] Modèle:F

  1. text. Soie.
    • Mon Dieu, vos òfri mon mantèl
      N'ai pas res de pus bèl
      N'es pas de seda, de droguet
      ni de laneta ;
      mas tan plan vos tendrà caudet
      Contra lo fred
      — « Qual tusta aicí ? », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse

vocabulaire

substantif

références

  • Modèle:R:Cantalausa