étymologie et compléments

  • du latin tractāre
  • TdF : tracha
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. tractar ; esp. tratar


trachar

[verbe du premier groupe]


conjuguer

prononciations et variantes

verbe intransitif

  1. tâcher de, s'appliquer à → V. exprimar, estudiar

verbe pronominal

  1. s’aviser de, prendre garde, s’apercevoir, faire attention → V. atrachar, avisar
  2. s'occuper, se mêler

citations, exemples, locutions

  • fai lo trachar d'aquò-d'aquí
    fais-le prendre garde à cela
  • vos siatz trachat
    vous vous êtes aperçu
  • se n'es trachada
    elle y a pris garde
  • La tararanha sòrt d'ont non se tracha pas. — Pierre Goudelin (17e s., tls)
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Cantalausa 2002, Faure 2009, Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .