Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

ne pas confondre avec trepaire


étymologie et compléments

  • de trepar, avec le suffixe -ador
  • TdF : trepadou
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. , esp. trepador ; pt. trepadouro/trepadoiro


trepador

prononciations et variantes

substantif masculin

  1. lieu foulé aux pieds, endroit où les enfants prennent leurs ébats, préau, promenoir → V. pategue
  2. trottoir → V. bardat
  3. marchepied en talus qui sert à aborder un bac → V. cargador
  4. place du timonier, sur l'arrière d'un bateau
  5. palier, repos d'escalier → V. palhiera
  6. seuil → V. lendal

citations, exemples, locutions

  • Lo trepador de la carriera
    • le trottoir de la rue
  • anar sus lo trepador
    • aller au bord du précipice
  • la barca tòca, siam au trepador
    • nous sommes à la fin de notre carrière
  • Au trepador d'aquesta riba
    I a un èr gabin que rend malaut.
    — Toussaint Poussel
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : DGLO [en ligne], Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Faure 2009, Toscano 2015 [en ligne], Brun [en ligne], Alibert 1997, Gonin et Gaubert 2012, Balaguer et Pojada 2013



Chercher "trepador" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement