Wiki Dictionnaire général occitan-français
S'inscrire
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin vulgaire *tritiare 'broyer'
  • formes médiévales : trisar, trissar, trusar, truissar
  • TdF : trissa
  • apparentés :
  • dérivés : trissabarbòtas, trissable, trissador, trissadoira, trissaire, trissalende, trissat, trissatge


trissar

[verbe du premier groupe]
[triˈsa]
conjuguer

prononciations et variantes


verbe transitif

  1. triturer, égruger, piler, pulvériser, broyer les aliments → V. bregar, embrenicar, engranar
  2. fouler aux pieds, bafouer → V. chaupinar

citations, exemples, locutions

  • trissar de pebre, trissar pebre
    broyer du poivre ; faire craquer la chaussure en marchant
  • trissar de sau
    égruger du sel
  • trissar de cafè
    piler du café
  • trissar la garança
    triturer la garance
  • trissar li motas, trissar motas
    briser les mottes d'un champ
  • trisses bèn
    tu manges bien

verbe pronominal

  1. s'ameublir → V. atrencar

citations, exemples, locutions

  • la tèrra se trissa
    la terre s'ameublit parfaitement
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Ubaud 2011, Faure 2009, Grange 2008, Toscano 2015 [en ligne], Cantalausa 2002, Brun [en ligne], Alibert 1997, Gonin et Gaubert 2012, Balaguer et Pojada 2013
  • R3 : REW, 8923



Chercher "trissar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement