Catégorie:Maintenance mod du gaulois Spécial:Pages_non_catégorisées
mettre sommaire sur toutes les pages de conj
Vayssier : p. 119
Mistral : (p. 23)
- 1 : 531, 502
Lagarde 2006 / Lagarde 2012
Lav, T : ac-
check autour de [1]
rhodanien : {{pr|
Honnorat : p. 9
Ressources oc[]
- aran. : infantil, trad ca doc Gen
- Alpin chambradoc.it
Autres[]
AWB[]
marcejada : giboulée de mars < marcejar
toti, tostena(?)
faire tableau de démonstratifs comme pour possessifs LETTRES subst./adj. Suffixés en -ada, -ment, -able, -ion, -acion, -èl/la desd > [ded] maniac :cat. maníac ; esp. maníaco/maniaco ; it. maniaco ; pt. maníaco. trobar lèu (cf. it., pro.), clus assumage WT, cf. Mistral id. → aceimatge, Rapin acermatge réécrire/sourcer amorçar 'éteindre' aborder le '-e' de soutien dans pr° cf. intro Rapin I note/ doublets de suffixes savants/pop cf. Lavalét, note / francisme
verbes sans {{pr| réécrire/sourcer amorçar 'éteindre' aborder le '-e' de soutien dans pr° cf. intro Rapin I note/ doublets de suffixes savants/pop cf. Lavalét, note / francisme sugrana ?? aquelses (ESquilon 115) ges (?) --> (?) se tanner ? bacon cf TLFI) comparer listes vbs -ejar ks, kt, kˈt etc. a > ɔ Andorre cf. Coromines cendre rm. ou > [uw] lg. --> [ow]/[ɔw] ? qua gasc. > k/kw (cf. Ch, P) '-n' des adj. numéraux est sensible (Gautièr) rˌ/ˈr --> ˌrr OK reste changer page pron!!! gps vbs fum \n\# non précédé de modèle nature du latin ...\n check {{f- avec double paramètre vbs sans {{pr gm. coue > coá vérif d. a. [-R] check pron lim. '-as > [ˈa] corr -iè(i)ra, # vardial + note ds page pron sieu / siáu (èstre) vraisSemblable check mtp b/β etc. (cf. ALLOC 272) poser (*) dans # var.../n# blabla note / (fausses) dipht. croissantes (cf. Blanchet) pron [bs]/[ts]/[s] ?? expliquer cas de acipador s check q ttes pages incluent {{f- et mod de nature aclhuchar ? Reichel aclhutar, pas du tout le même sens check pl en -es note sur pron tran[z]icion, etc. xic667 check uw ?? ɔw chercher (?) check ía w|W \#\n (données perdues !) voir et -... *l. : {{pr| + Mistral(p) et pas cat:l. > Mistralpl note / ier je, ie ije... débolder (?) rhodanien ’ (apostrophe typo) check définitions commençant par * uniformiser sant/Sant... noter que œ recouvre ø... ə recouvre œ en finale atone g barruèr 'vagabond', cf. cat. barroer, cf. Coromines I ("berrichon' ou 'barrutlar !!) check Academia... étymologies multiples
[2-9] pages de variante avec plusieurs mots non distingués DGLO, Brun en double |c= => |c2=... (Rayn) niç. : {{pr|.*βðɣ substantif masculin etc. * et non # (plusieurs trouvés !) inverser *[ ][[ *... du du francique ɾ xic667 *masculin singulier : xic667 [...tt] *féminin singulier : xic66da [...tðo̞] *masculin pluriel: xic667s [...tt͡s] *féminin pluriel : xic66das [...tðo̞s] type ]], [[ ai atone se mantient [aj] en nic. !!!! tʃ > t͡ʃ -atz / -às (fut.) [y] mtp > [œ] pron en r- et pas rr- placer f-s-g-a ??? modèles type f-s-as sans paramètre prons en -nt pps : l. : Modèle:Pr....a ;prononciations/ ;prononciations et variantes [...u(r)] > u (???, cf ALF) auteurs cités sans modèle uò réduit à jɔ partout ?? cf. ALF nuit, etc. sss check pron auv. (su > chu, e > ə, etc.) uno participe passé féminin de xic6r !!! ser, sèr p. > sèrv "ou" dans cit t͡ʃj de l'ALF douteux ? ... p. : [... t/k, etc.] créer redirect pr m. -atge > -atgi *pron. gén. (l., p., g., etc.) : [[Annexe:Prononciation|[]]]provençal
;indicatif;subjonctif
personne grammaticale présent imparfait passé-simple futur première personne du singulier Xicqui / Xicque Xic6avi / Xic6ave Xicquèri / Xicquère Xic667ai (niç. Xicquerai) deuxième personne du singulier Xicques Xic6aves Xicquères Xic667às (niç. Xicqueràs) troisième personne du singulier Xic6a Xic6ava Xicquèt Xic667à (niç. Xicquerà) première personne du pluriel Xic6am (Xicquèm) Xic6aviam (niç. Xic6avam) Xicqueriam Xic667em (niç. Xicquerèm) deuxième personne du pluriel Xic6atz (Xicquètz) Xic6aviatz (niç. Xic6avatz) Xicqueriatz Xic667etz (niç. Xicquerètz) troisième personne du pluriel Xic6an Xic6avan Xicquèron Xic667àn (niç. Xicqueràn) ;conditionnel
personne grammaticale présent imparfait première personne du singulier Xicque / Xicqui Xicquèsse / Xicquèssi (niç. Xicquessi) deuxième personne du singulier Xicques Xicquèsses (niç. Xicquesses) troisième personne du singulier Xicque Xicquèsse (niç. Xicquesse) première personne du pluriel Xicquem (niç. Xicquèm) Xicquessiam deuxième personne du pluriel Xicquetz (niç. Xicquètz) Xicquessiatz troisième personne du pluriel Xicquen Xicquèsson (niç. Xicquesson) ;impératif (pour l'impératif négatif, utiliser les formes correspondantes du subjonctif présent précédées de l'adverbe de négation)
personne grammaticale présent première personne du singulier Xic667iáu (niç. Xicquerii) deuxième personne du singulier Xic667iás (niç. Xicqueries) troisième personne du singulier Xic667iá (niç. Xicqueria) première personne du pluriel Xic667iam (niç. Xicqueriam) deuxième personne du pluriel Xic667iatz (niç. Xicqueriatz) troisième personne du pluriel Xic667ián (niç. Xicquerian) ;formes impersonnelles
personne grammaticale impératif (positif) deuxième personne du singulier Xic6a première personne du pluriel Xicquem (niç. Xicquèm) deuxième personne du pluriel Xic6atz ;temps composés Les temps composés se forment en utilisant l'auxiliaire aver suivi du participe passé (qui s'accorde souvent en genre et en nombre avec le complément d'objet direct dans le cas échéant, voir Xic6at). f-a-e...]], [[...e... ajr / ar subst ]], [[ > aoRid ]], [[de ...]], [[ > ]], [[de ...]], [[ check f-s-ç]], ....s ajouter partout m (?) supprimer les liens vers pp des vi restes de majuscules en début de déf
infinitif gérondif participe passé Xic667 Xic6ant Xic6at