Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin vĭa(m)
  • TdF : vìo
  • dérivés : aviar, desviar, enviar, estraviar, forviar
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., it., pt. id. ; esp. vía


via

prononciations

substantif féminin

  1. voie, chemin, rue → V. camin, draia, traïn
  2. espace que laisse le faucheur entre deux lignes de foin, andain → V. andana

citations, exemples, locutions

  • via d'un salin
    • chemin pratiqué dans un marais salant
  • via d'aiga
    • voie d'eau
  • via lachenca
    • voie lactée → V. camin de sant Jacme
  • per via d'apellacion
    • par voie d'appel
  • donar la via
    • donner l'essor
  • donar de via
    • donner de l'élan
  • prene via
    • s'en aller, disparaître
  • anar via
    • partir, dans les Alpes
  • d'a via
    • en hâte, sur le champ
  • Me lance d'a via sus un. — Balthazar Floret (19e s., Agathois)
  • S'aquò sol te tèn, pòts seguir ta via. — Alexandre Langlade (19e, mtp.)
  • Cu vòu lèu argent metre viá
    Tèngue de gènts e non li siá.
    — proverbe

adverbe

  1. tout de suite, soudain → V. subran

citations, exemples, locutions

  • Picatz la pòrta, e via es dubèrta
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne], Castellana 1952, Palay 1980, Lespy 1887
  • R2 : Faure 2009, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Chaplain 2014, Morà 2011, Omelhier 2007

via

  • singulier : via
  • pluriel: vias


substantif féminin

  1. variante de vida
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne]

via


substantif féminin

  1. [g.] variante de vea, variante de vena
références
  • R2 : Bec 1973, p. 169, Dubarry 1998



Chercher "via" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement