étymologie et compléments

  • du latin vivenda devenu en latin tardif vivanda, forme adjective neutre du verbe vivere (« vivre ») signifiant « ce qui sert à la vie ». Le sens 2 est repris du français et d'usage relativement récent. La plupart des dictionnaires actuels recommandent dans ce cas l'usage de termes autochtones comme carn


vianda

prononciations

substantif féminin

  1. aliment, mets servi à table → V. aliment, culhida
  2. (fr.) viande → V. carn
références
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Faure 2009, Grange 2008, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013



Chercher "vianda" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .